# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reversion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-03 08:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 22:21+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yakovlev <ayakovlev@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: admin.py:122
#: templates/reversion/change_list.html:8
#: templates/reversion/recover_list.html:9
#, python-format
msgid "Recover deleted %(name)s"
msgstr "Восстановить удаленный %(name)s"

#: admin.py:155
#, python-format
msgid "Reverted to previous version, saved on %(datetime)s"
msgstr "Возвращено к предыдущей версии, сохраненной %(datetime)s"

#: admin.py:157
#, python-format
msgid "The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(model)s \"%(name)s\" возвращен. Можете продолжить его редактирование."

#: admin.py:227
#, python-format
msgid "Recover %s"
msgstr "Восстановить %s"

#: admin.py:243
#, python-format
msgid "Revert %(name)s"
msgstr "Вернуть %(name)s"

#: templates/reversion/change_list.html:11
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Добавить %(name)s"

#: templates/reversion/object_history.html:8
msgid "Choose a date from the list below to revert to a previous version of this object."
msgstr "Выберите дату из списка, чтобы вернуть предыдущую версию этого объекта."

#: templates/reversion/object_history.html:15
#: templates/reversion/recover_list.html:21
msgid "Date/time"
msgstr "Дата/время"

#: templates/reversion/object_history.html:16
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: templates/reversion/object_history.html:17
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: templates/reversion/object_history.html:23
#: templates/reversion/recover_list.html:28
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr "d.m.Y H:i"

#: templates/reversion/object_history.html:31
msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
msgstr "У этого объекта нет истории изменений. Возможно, он был добавлен не через администраторский сайт."

#: templates/reversion/recover_form.html:14
#: templates/reversion/recover_list.html:6
#: templates/reversion/revision_form.html:14
msgid "Home"
msgstr "Начало"

#: templates/reversion/recover_form.html:17
#, python-format
msgid "Recover deleted %(verbose_name)s"
msgstr "Восстановить удаленный %(verbose_name)s"

#: templates/reversion/recover_form.html:18
#, python-format
msgid "Recover %(name)s"
msgstr "Восстановить %(name)s"

#: templates/reversion/recover_form.html:24
msgid "Press the save button below to recover this version of the object."
msgstr "Нажмите кнопку \"Сохранить\" далее, чтобы восстановить эту версию объекта."

#: templates/reversion/recover_list.html:15
msgid "Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object."
msgstr "Выберите дату из списка, чтобы восстановить удаленную версию объекта."

#: templates/reversion/recover_list.html:35
msgid "There are no deleted objects to recover."
msgstr "Не найдено удаленных объектов для восстановления."

#: templates/reversion/revision_form.html:18
msgid "History"
msgstr "История"

#: templates/reversion/revision_form.html:19
#, python-format
msgid "Revert %(verbose_name)s"
msgstr "Вернуть %(verbose_name)s"

#: templates/reversion/revision_form.html:32
msgid "Press the save button below to revert to this version of the object."
msgstr "Нажмите кнопку \"Сохранить\" далее, чтобы вернуть эту версию объекта."

